I n s t a l l a t i o n G u i d eModel 82023 Belle Meade Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 42950-01 04/18/2007ENGLISH
10B27E1Go to stepon page 17 to attach grille.B22IConnect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS.IB23Reinstall the moto
EXISTING FANC11C12EF Existing Construction – accessible from above11NO EXISTING FAN8”8 1/2”ORRemove an existing fan and check to make sure the openin
C17C18C19C2012C15C16Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not prov
C21A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroundC22 Main Switch 1 (AC In)Switch 2 (AC In) *Option Fan &
C25IC26JC27ONOFFC2814Secure the motor by tightening the 2 screws.Turn on the power source.Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up int
EXISTING FAND11FD1215 Existing Construction – accessible only from belowD1321D14Route wires through strain relief.Remove an existing fan and check to
16A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroundD16 Main Switch 1 (AC In)Switch 2 (AC In) *Option Fan & M
17ONOFFD22D23E1Go to stepon page 17 to attach grille.D21Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection.Turn on the power source.
18Align glass dome and push up.Install bulbs (not included).E7NScrew finial into position.E5 E6MAttach thumbscrews.WARNING: To reduce the risk of ele
19 Trouble ShootingProblem: Fan does not come on.Solution: • Harbor Breeze Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To conrm that the fan is ru
2 42950-01 04/18/2007 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE SERVICING UNIT W A R N I N GTO REDUCE THE RISK OF ELECTR
42950-01 04/18/2007 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114Printed in China Warranty20© 2007 Hunter Fan CompanyHunter Fan CompanyBath Exhaus
G u í a d e i n s t a l a c i ó nVentilador para baño Belle Meade 82023 con luzLEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 42950-02 04/18/2007ESPAÑOL21
22 DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDADtc.Retire las cubiertas de las puntas de
x297266-01-12476081-01-308Conector de cable de 3/8”Tornillos adicionalesEFGHIJKLMx4**ABC95029-01-000Nx2D* NOTA:Debe estar instalado el manguito de ali
547H8GRetire el motor/soplador del alojamiento.243IFRetire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas.Retire el tornillo de la cubierta del c
9FRetire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario.Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye)
AMotor del ventiladorLuzVerdeNegro Interruptor 2 (CA)Negro Interruptor principal 1 (CA)BlancoNegro LuzBlancoBlancoCobre desnudoTierraA14*Opción
A19JAsegure el motor apretando los 2 tornillos.A20Encienda la fuente de alimentación.27Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL
Deslice los rieles de montaje en los soportes.Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla.Introduzca los tornillos,
Apriete los tornillos.Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension.Conecte los alambres como se muestra.29B17B18AMotor del ventilador
x297264-01-00097266-01-12476081-01-308EFGHIJKLMx4*** NOTE:Strain relief cable connector must be installed. Not Included.ABC95044-01-0969502
30B27E1Vaya al pasoen la página 37 parafijar la rejilla.B22IConecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES.IB23Vuelva a
VENTILADOR EXISTENTEC11C12EF Construcción existente – accesible desde arriba31SIN VENTILADOR EXISTENTE8”8 1/2” ORetire el ventilador existente y aseg
C17C18C19C2032C15C16Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga.
C21AMotor del ventiladorLuzVerdeNegro Interruptor 2 (CA)Negro Interruptor principal 1 (CA)BlancoNegro LuzBlancoBlancoCobre desnudoTierraC22*Opc
C25IC26JC27ENCENDIDOAPAGADOC2834Asegure el motor apretando los 2 tornillos.Encienda la fuente de alimentación.Vuelva a instalar el motor introduciendo
VENTILADOR EXISTENTED11FD1235 Construcción existente – accesible sólo desde abajoD1321D14Tienda los cables a través del manguito de alivio de tensio
36AMotor del ventiladorLuzVerdeNegro Interruptor 2 (CA)Negro Interruptor principal 1 (CA)BlancoNegro LuzBlancoBlancoCobre desnudoTierraD16*Opci
37ENCENDIDOAPAGADOD22D23E1Vaya al pasoen la página 37 parafijar la rejilla.D21Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enc
38Alinee la pantalla y levante.Instale la lámpara fluorescente (incluida).E7NEnrosque la cubierta ornamental.E5 E6MInstale los tornillos de mano. ADV
39 42950-02 04/18/2007 Solución de problemasProblema: El ventilador no está operando.Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy sil
547H8GRemove the motor/blower from the housing.43IFRemove the pre-loaded screw tip covers.Remove the wiring cover screw.6Back out the pre-loaded screw
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114Impreso en China 42950-02 04/18/2007 © 2007 Hunter Fan Company GarantíaHunter Fan CompanyExtractor de
D23E1Aller à l’étapeà la page 57pour xer la grille.G u i d e d ’ i n s t a l l a t i o nVentilateur de salle de bain Belle Meade 82023 avec lumière
42 42950-05 04/18/2007 M I S E E N G A R D EPOUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ SUIVRE LES DIRECT
x2x4*** NOTA:Il faut poser un raccord de câble. Non compris.ABCx2DVis supplémentairesRaccord de câble 3/8 poEFGHIJKLM95029-01-00097266-01-000 N76081-0
547H8G3IF6Retirer le moteur/souffleur du boîtier.44Retirer les capuchons du bout des vis pré-installées.Retirer la vis du couvercle du câblage.Dévisse
9F10BCA11F5/81/25/81/2A12Défoncer le première pastille d’accès. En utiliser une seconde si nécessaire.Introduire le raccord (non compris) dans le boî
AMoteur du ventilateurLumièreVertBlancNoir LumièreNoirBlancBlancCuivre nuPrise de terreA14 *OptionNoirNoir Interrupteur principal 1 (entrée CA)Int
A19JFixer le moteur en serrant les deux vis.A20Remettre le courant.47Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR PENDRE PAR LE CÂBLAGE.0000A17Repo
B14Mèche de 1/8 po (3,2 mm)B15FB13B165/81/25/81/2B12B11EFFaire glisser les glissières de fixation dans les supports.Marquer la position des vis en vou
B21GHB20B17B18AMoteur du ventilateurLumièreVertBlancNoir LumièreNoirBlancBlancCuivre nuPrise de terreB19 *OptionNoirNoir Interrupteur principal 1
9FPop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer.Position
50B27E1Aller à l’étapeà la page 57pour xer la grille.B22IConnecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR PENDRE PAR LE CÂBLAGE.IB23Reposer le moteur
VENTILATEUR EXISTANTC11VENTILATEUR NON EXISTANTC12EF8”8 1/2”5/81/25/81/2C13C14 Construction existante – accessible du dessus51Enlever un ventila
C18C19C20C16C17C1552Percer un trou au centre de chaque trait. Insérer les vis en laissant un espace entre la tête de la vis et la solive. Les vis ne s
C21AMoteur du ventilateurLumièreVertBlancNoir LumièreNoirBlancBlancCuivre nuPrise de terreC22 *OptionNoirNoir Interrupteur principal 1 (entrée CA)
C25IC26JC27MARCHEARRÊTC28C29E1Aller à l’étapeà la page 57pour xer la grille.54Fixer le moteur en serrant les deux vis.Remettre le courant.Reposer le
VENTILATEUR EXISTANTD11FD12D1321D14FD1555 Construction existante – accessible uniquement du dessousPasser les fils par le raccord.Enlever un ven
GD17HID18ID19D20J56Connecter les fils tel qu’indiqué.Reposer le moteur en insérant les languettes et en le pous-sant vers le haut en place. Assurez-vo
MARCHEARRÊTD22D21NFE1KE257Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier la connexion enfichable.Remettre le courant. Fixation de la gri
E7NE5 E6MLE4KE358Aligner le globe de verre et pousser vers le haut.Installer une ampoule fluorescente. (Comprise)Visser le faîteau en place.Visser le
59 Dépannage 42950-05 04/18/2007Problème : Le ventilateur ne fonctionne pas.Solution : • Les ventilateurs de salle de bain Hunter sont très sil
A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroundA14 Main Switch 1 (AC In)Switch 2 (AC In) *Option Fan & Mai
42950-05 04/18/2007 D23E1Aller à l’étapeà la page 57pour xer la grille.2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114Imprimé en Chine Garantie© 20
A19JSecure the motor by tightening the 2 screws.A20Turn on the power source.7Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HA
Slide the mounting rails into brackets.Mark position of screws by using holes as a template.Insert screws, leaving space between the screw head and th
Tighten screws.Route wires through the strain relief.Connect wires as shown.9B17B18A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackWhiteBlackBlackWhiteWh
Komentáře k této Příručce